查看完整版本: 神秘天竺第7關劇情翻譯+攻略心得
頁: [1]

ct8793013 發表於 2011-9-10 06:10 PM

神秘天竺第7關劇情翻譯+攻略心得

1、本關圖多,請小心開取
2、從第11張圖片開始,小地圖有部分透露出的訊息有可能會減低玩家探索的樂趣
  請自行斟酌開啟
3、英文翻譯的部分主要是透過 Google 翻譯作大意翻譯,再加以自己的一些潤飾
4、非專業翻譯,有錯請給意見,莫怪

-------------------------------------




http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/1b93e249ddacee520692ea7e6dbef7af.JPG


Your Majesty!
Many of Hidum's Settlers still believe in the power of the supposed curse.
Khana had built three temples.
They were built to supposedly appease the curse,
but they actually symbolise the terror that grips Hidum.

陛下!
許多 Hidum 的定居者仍然相信在權力的所謂的詛咒。
卡納已建成三寺廟。
據說他們是用來安撫詛咒,
但他們實際上象徵著恐怖控制著 Hidum。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/99b4d186b880aef9d666bd1e8d538cdf.JPG


The center of Khana's dark force, the scourge of my people,
is located at the foot of the holy mountain in Nakhata.
If we get there before my father dose, Khana will not expect us.

該中心對卡納的黑暗的力量,我國人民的禍害,位於 Nakhata 聖山的山腳下。
卡納將不會料想到我們在我父親之前到達那裡

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/a425704f35091db41105c32d4c7fb558.JPG


The city of Nakhata, Khana's residence,
is an almost inaccessible stronghold encircled by multiple walls.

該市 Nakhata,卡納的住處,
幾乎是一個人跡罕至且多面牆壁包圍的的據點。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/bce2f2d89bcfd9d0116162a828725370.JPG


In order not to attract immediate attention, we will set up our baes here, at remote
Mahpur.
If need be, reinforcements can reach us via the tradingroad.

為了不引起立即關注,我們將建立我們的基地在這裡,在偏遠的 Mahpur。
如果需要,我們可以達到增援通過貿易的道路。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/e6e95649622b81178a3f6478fb7d07bc.JPG


There is a village in this province, Amethi.
We should expect it to be under Khana's sway.

有一個村莊在這個省,Amethi。
我們應該期待它是根據卡納的影響力。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/3cc3434a8a376cd309bb4142bc72b418.JPG


We do not know exactly where the newly built temples of the curse are located.
But we have to destroy them and vanquish Khana.
Only then will Hidun be released from fear and terror.

我們不知道確切位置新建寺廟的詛咒的位置。
但是,我們必須摧毀他們戰勝卡納。
只有這樣,Hidun 才能從恐懼和恐怖中被釋放。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/055a0acc2fea911e703572060aa1e920.JPG


Send me, Your Majesty.
Should my father try to thwart us, I shall confront him.

派遣我,陛下。
如果我的父親試圖阻止我們,我將面對他。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/30821fa7966fad3ca03ab2b39432332b.JPG


Nakhata
We must destroy the enrsed temples and capture Khana's city.
Allies from this region could prove helpful in our struggle against the false goddess.

我們必須摧毀 enrsed寺廟和攻陷卡納的城市。
這一地區的盟友很可能有助於在我們的鬥爭反對虛假的女神。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/ff7344c5d4fef88a0b8ff005e7415f00.JPG


Our presence won't go unnoticed by Khana for long.
We should set up strong defenses as quickly as possible and prepare for her attacks.

我們的存在將不會被卡納忽視太久。
我們應該盡快樹立堅強的防禦並為她的攻擊作準備

任務:保衛自家城堡(常駐任務)

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/082c9e7c5320af4a6d868570135b437a.JPG


We need to learn more about these temples.
But in addition, we need iron to equip our army!
We should head for the village of Amethi and hope that its Setters are not allied with
Khana.

我們需要更多地了解這些廟宇。
但除此之外,我們需要鐵來裝備我們的軍隊!
我們應該到村Amethi,並希望其定居未結盟卡納。

任務:搜尋村莊 Amethi

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/59f6cc072f8f9ba9cf5b3f03a2b9da91.JPG


Khana's troops are pattolling the area.
They will soon discover us.

卡納的部隊正在該地區巡邏。
他們很快就會發現我們。

※即使我們不往外擴張,卡納的軍隊仍然會找到我們

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/ae64b3f34360e08ec4d349af950101ad.JPG


You, here? So soon?....And after that good-for-nothing Praphat begged my forgiveness,
I know you would try to get ahead of me.
We will so be it, we will bring this to an end, here on my land.
Expect no mercy from me!

你在這裡?因此,在這之後不久?....沒出息 Praphat 我懇求寬恕,
我知道你會設法讓我前面。
我們將這樣吧,我們會結束這種現象,在這裡我的土地。
別期待從我這邊得到憐憫!

※這句話說出口之後將開始出現數波敵軍攻擊(有紅的也有白的)

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/04de57e19e59d8cbb204e681792bd1fc.JPG


Don't give in!
We will assist you in battle.

不要放棄!
我們將在戰場上幫助你。

※我方第一波援軍到達

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/20f64445e48312b82b21f1ca8a4b0bb4.JPG


Thela will send us more troops.

Thela將發送給我們更多的部隊。

※意指我方援軍將不只這一波。左上方會開始倒數,時間結束後就來一波援軍

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/f72c4e344b381244699feba3822c8c9d.JPG


I will seek revenge for the shame you have brought upon me.

我將尋求報復,從你在我身上帶來的恥辱。

※Saraya 他老爸會開著白色的軍隊來攻擊我們

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/ffde68ffac24a16c6bb6dc26afac9aeb.JPG


Father, no! Come to your senses.
This she-snake has twisted your mind!

爸爸,不!到你的感官。
這個社蛇扭曲你的心!

※意指要她老爸清醒點,別再亂入

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/1d22d48037d7ba96e4d51044c47079ab.JPG


Khana has ordered a new attack.
Her troops will be any minute.

卡納已經計畫新的攻擊。
她的部隊將隨時開來。

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/1444e6be84ca8b660672e41e0041ef89.JPG


I bring reinforcements, my liege.
Do not give up!
Thela has further support on the way.

我帶來了援軍,我的君主。
不要放棄!
Thela 進一步的支持來了。

※我方第二波援軍趕到

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/07f62fe6615e9b4abafeeac21b25d9dd.JPG


We are on our way.
Thela wants you to know that it is gathering all its forces and will send us its remaining
troops shortly.

我們來了。
Thela 想讓你知道,這是收集所有的部隊,並將在不久之後發送給我們其餘部隊。

※第三波援軍

http://truth.bahamut.com.tw/s01/201012/744caa4a4117b043b8a4004541b43880.JPG


Thela's final contingent just arrived.
They will fight this battle with us side by side.

Thela的最後隊伍剛剛抵達。
他們將和我們並肩作戰的打這場仗。

※我方援軍共四波,只是來的三位騎士我們都無法操控。四波援軍總兵量近百
...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>
頁: [1]